/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
Subtitle Edit是一款針對文本格式類字幕的編輯工具,支持多種字符編碼和字幕格式(Sub Station Alpha、Advanced Sub Station Alpha、SubRip、MicroDVD、MPL2、MPsub (MPlayer subtitle)、SubViewer 2.0、Plain-Text、Adobe Encore DVD)。集多種字幕編輯工具的優點如錯誤檢查、合並、分割、基於時間軸編輯等功能於一身。能夠實現字幕的實時預覽,從設計上它是基於 GStreamer 的,這是一個很有前途的設計。
另一個主要功能就是通過音頻波形來輔助設定字幕的位置和停留時間,雖然還需要字幕製作的技巧但仍不失為是一個不錯的輔助手段。
默認為英文界麵,選擇中文語言:Options->choose language->中文(簡體)
以可視方式同步/調整一個副標題 (開始/結束位置和速度)。
創建/調整字幕行
翻譯助手 (用於手動轉換)
在SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, 更多之間轉換
導入 VobSub 子/idx 二進製字幕 (代碼從翻錄字幕 Creator Erik Vullings/Manusse)
可以讀取和寫入utf-8 和其他uni code 文件 (除了 ANSI)
顯示與較早前/後的文本
合並/拆分
調整顯示時間
解決常見錯誤向導
刪除文本的受損的心
重新編號
瑞典丹麥翻譯內置 內置了Google 翻譯
拚寫檢查通過Open Office 詞典/NHunspell (可多詞典)
打字機和卡拉ok
可以打開matroska (MKV)中嵌入的字幕文件
撤消曆史/信息
1、可以導入 VobSub sub/idx 二進製字幕並進行 OCR 識別。
2、可以自動修複常見的英文字幕錯誤(多或少空格,“i”的大小寫,長、短、重疊時間檢查等等)。
3、可以手動快速、精確的創建時間軸,或進行校正(整體或單獨)。
4、方便易用地合並、拆分時間軸以及字幕的功能。
5、自動篩選刪除英文字幕中的助聽詞句。
6、內置 Google 翻譯引擎,可以直接對字幕進行各語言間的翻譯。
7、可以直接讀取 Matroska 文件中的字幕。
8、支持 UTF-8 以及其他 Unicode 字幕文件的讀寫操作。
9、能夠對時間軸進行重新編號以及添加簡易的打Subtitle Edit 字、卡拉 OK 特效等。
10、強大的曆史記錄功能,可以撤消所有操作。
11、支持幀率以及常用字幕格式的轉換。
12、還有不少,自己發掘吧
-波形操作: 雙擊播放, 單擊停止。拖動以使時間碼。拖動邊緣以調整時間碼。雙擊副標題以編輯文本。
-文本視圖操作: 它是標準的純文本編輯器。單擊 "時間碼" 可跳轉。使用鍵盤上的箭頭鍵可向前或向後移動時間碼。
-警告三角形: 每行太多的字母或每秒太多的字母。
-刪除時間碼合並字幕和命中返回鍵, 分裂了一個副標題為兩個字幕。
-MP4, mkv, M4V, 無 drm, 3GP 和大多數音頻格式支持。
*添加新的字幕格式
*為OCR添加一些圖像預處理
*添加“DVD Studio Pro”文件屬性- thx Daniel
*添加ebu stl boxing - thx Milenko
*添加“修複RTL”批量轉換- thx OmrSi/MosDos96/ghost
*添加新的快捷方式(主要與對齊相關)
*更新保加利亞語翻譯- thx KalinM
*更新芬蘭語翻譯- thx Teijo S
*更新韓文翻譯- thx domddol
*更新加泰羅尼亞語翻譯-謝謝Juansa
*更新匈牙利語翻譯- thx Zityi
*更新中文翻譯- thx tinyboxvk
*更新葡萄牙語翻譯- thx moob
*更新巴西譯本- thx Igor
*更新的俄語翻譯- thx Elheym
*改善純文本導入- thx uckthis/darnn/Leon
*自定義“選擇字體”對話框- thx OmrSi
*將Bing translator從V2升級到V3 API
*如果CPU有多個內核,則執行更快的Tesseract OCR
*試著用單詞表來表示大寫的“我”- thx TeDDy
*改進未知json導入器- thx Thamy
*改進粘貼在列表視圖- thx OmrSi/darnn
*添加“修複RTL”批量轉換- thx OmrSi/MosDos96/ghost
*添加支持穀歌雲API鍵
*允許在翻譯模式下翻譯選定的行
*不要在統計中把“新行”作為總字符——謝謝安迪
*更新Netflix允許的字形-謝謝賈斯汀
*返回Tesseract 3.02 (T4可從程序內下載)
*修正Bing翻譯注冊url - thx sopor
*修複常見的OCR錯誤“L”和“I”問題- thx Araynilmar/ Zoltan
*修複打開.mks文件後加載視頻文件的問題
*修正“同步點”崩潰- thx Kari
*修正了出口比較結果的崩潰- thx billysamk
*用斜體修複Netflix QC中的行長問題- thx billysamk
*修正MKV - thx ManChicken1911中PGS丟失的標題
*修複打開空的890文件- thx Janica
*修複在非停靠模式下的自動選擇文本- thx Ingo
*修正了帶有ASS標簽的切換對話框破折號- thx OmrSi
*修正“Set end, next start + go to next”的錯誤
*修正了在刪除HI文本時崩潰的問題
*修正“總秒”在“導出自定義格式”- thx David
*修複mpv崩潰/掛起後打開4+視頻
*為DCinema smpte - thx felagund添加自定義淡入/關閉
*固定閱讀最後一行與零持續時間- thx darnn
*修複柱粘貼- thx OmrSi
*修正添加帶有標簽的音樂符號- thx
*修複“修複常見錯誤”中的語法著色- thx OmrSi
*修正有時不更新總長度- thx OmrSi
*修複手工圖像中的文本/圖像重疊到文本OCR - thx amichaeltm
*不要忽略組合字母/數字的單詞- thx Boulder08
*試圖修複mpv丟失的文本刷新- thx darnn
*修複崩潰在“添加更好的多匹配”- thx Boulder08
*導入mkv/vobsub - thx Roy時刪除空圖片
*在OCR - thx BxMxK中刪除行後不要丟失顏色
*修正調整通過結束位置w原字幕- thx OmrSi
*修正了帶字體標簽的切換對話框破折號
*固定凍結在拚寫檢查更改所有-感謝埃德溫
*在使用“切換播放/暫停”時修複額外的空間- thx Luiz
*修複“轉到下一個錯誤”的最後一行- thx裏昂/OmrSi
*修複“打字機效應”中的崩潰- thx tharindu
*避免將文件放在臨時文件夾thx borifax
從傳輸流輸入的DVB字幕添加初步支持。 新增“文件 - >導入圖像”。 增加了對fxpxml1.3一些支持。 新增鏈接僧伽羅語拚寫檢查字典。 修複了一些已知bug。